Wschód Słońca nad włoskimi Alpami, widziany z pokładu samolotu podchodzącego do lądowania na lotnisku w Bergamo.

Sunrise over the Alps near Bergamo, seen from an airplane.



Lokalne przysmaki na wystawie w piekarni.

Local food at a bakery.



Wąskie uliczki Città Alta (Górnego Miasta).

Narrow streets of Città Alta (Upper City).



Płaskorzeźba przy Piazza del Duomo (Placu Katedralnym).

A relief near Piazza del Duomo (Cathedral Square).



Rozeta na Capella Colleoni (Kaplicy Colleoni), będącej częścią Basilica di Santa Maria Maggiore (Bazylika Matki Bożej).

A rosette on Capella Colleoni (Colleoni Chapel), a part of Basilica di Santa Maria Maggiore (Saint Mary's Basilica).



Kamienice w centrum miasta.

Old buildings in the city center. 



Wąskie uliczki Città Alta (Górnego Miasta).

Narrow streets of Città Alta (Upper City).



Ozdobny wylot rynny.

A relief on theoutlet of a rain gutter.



Widok na wieże Bergamo z twierdzy La Rocca.

Towers of Bergamo seen from La Rocca stronghold.



Wąskie uliczki Città Alta (Górnego Miasta).

Narrow streets of Città Alta (Upper City).



Basilica di Santa Maria Maggiore (Bazylika Matki Bożej).

Basilica di Santa Maria Maggiore (Saint Mary's Basilica).



Uczennica po lekcja czeka na autobus, siedząc na weneckich murach obronnych miasta, które za jej plecami opadają ponad 20 metrów w dół.

A girl is waiting for a bus, sitting on the old Venetian city walls, which are more than 20 meters high.



Kamienice w centrum miasta.

Old buildings in the city center.



Lew św. Marka, symbol Republiki Weneckiej, nad Porta San Giacomo (Brama Św. Jakuba).

Lion of Saint Mark, symbol of the Venetian Republic, on the Porta San Giacomo (Saint Jacob's Gate).



Porta San Giacomo (Brama Św. Jakuba), jedna z czterech bram wjazdowych do miasta.

Porta San Giacomo (Saint Jacob's Gate), one of four gates leading to the city.



Funicolare, czyli kolej szynowo-linowa, łącząca Città Bassa (Dolne Miasta) z Città Alta (Górnym Miastem).

Funicolare, a railway connecting Città Bassa (Lower City) with Città Alta (Upper City).



Basilica di Santa Maria Maggiore (Bazylika Matki Bożej).

Basilica di Santa Maria Maggiore (Saint Mary's Basilica).



Widok z Torre Civica (Wieży Miejskiej) w kierunku południowym, na Basilica di Santa Maria Maggiore (Bazylikę Matki Bożej) oraz płaską i rozległą dolinę rzeki  Po (Pad).

View southbound from Torre Civica (Civic Tower). In the foreground  Basilica di Santa Maria Maggiore (Saint Mary's Basilicaintina), in the background flat and wide valley of Po river.



Widok z Torre Civica (Wieży Miejskiej) w kierunku północnym, na Palazzo Nuovo (Pałac Nowy) i Alpy.

View northbound from Torre Civica (Civic Tower). In the foreground Palazzo Nuovo (New Palace), in the background the Alps.



Rzeźby na fasadzie Palazzo Nuovo (Pałacu Nowym).

Statues on the fascade of Palazzo Nuovo (New Palace).



Staruszkowie odpoczywają na murach Palazzo Nuovo (Pałacu Nowego).

Seniors resting under tha arcades of Palazzo Nuovo (New Palace).



Druga nitka Funicolare, łącząca Città Alta (Górne Miasto) z zamkiem Castello di San Vigilio.

Second line of Funicolare, connecting Città Alta (Upper City) with Castello di San Vigilio castle.



Widok na miasto z San Vigilio.

View of the city from San Vigilio.



Wieżowce odległego od Bergamo o ok. 50 km Mediolanu.

Skyscrapers of Milan, about 50 km distant from Bergamo.


Data wykonaniania: Wrzesień 2015

Użyty aparat: Canon EOS 500D (obiektyw: Canon EF-S 18-135mm)



Photos taken in: September 2015

Camera used: Canon EOS 500D (lens: Canon EF-S 18-135mm, Sigma 70-300m DG Macro)