Łódka zacumowana w porcie w miejscowości Starigrad.

Boat in harbour in Starigrad.



Chłopiec łowi ryby na nabrzeżu w Starigrad.

A boy is fishing in harbour in Starigrad.



Góry Velebit opadające stromo w kierunku Adriatyku.

Velebit mountains and the Adriatic seaside.



Wspinacze w kanionie Velika Paklenica (Wielka Paklenica).

Climbers in Velika Paklenica (Great Paklenica) canyon.



Uczestniczka zawodów wspinaczkowych.

Climbing contest.



Wspinaczka skałkowa.

Rock climbing. 



Kanion Velika Paklenica.

Velika Paklenica canyon.



Wspinacz na jednej z wielu tras wspinaczkowych w kanionie.

Climber on one of many climbing routes in Paklenica.



Wspinacze przyglądają się trasie wspinaczkowej, na którą za moment zaczną się wspinać.

Climbers look at a rock wall they attend to climb.



Skalne ściany kanionu Paklenica.

Rock walls of Paklenica canyon.



Wspinacze na ścianach kanionu Paklenica.

Climbers in Paklenica canyon.



Wspinacz wspina się w kierunku szczytu Anića kuk (712 m n.p.m.), górującego nad kanionem od strony południowej.

Climber climbs towards Anića kuk peak (712 meters high), towering Paklenica canyon from the south.



Kanion Velika Paklenica, po lewej szczytowa część skalnej ściany w kierunku Anića kuk. Daleko w tle widoczne morze i wyspy na Adriatyku.

Velika Paklenica canyon, on the left  Anića kuk peak. In the background Adriatic sea.



Turyści na szczycie Anića kuk (712 m n.p.m.), w dole widoczny Starigrad.

Tourists on Anića kuk peak (712 meters high).



Górna część kanionu Velika Paklenica widziana ze szczytu Anića kuk. Widoczne na horyzoncie szczyty osiągają wysokość do ok 1700 m n.p.m., i znajdują się w linii prostej od morza Adriatyckiego w odległości niecałych 10 km. Anića kuk znajduje się ok 3 km w linii prostej od morza.

Upper part of Velika Paklenica canyon seen from Anića kuk peak. Peaks on the horizon are reaching up to 1700 meteres above sea level, and are just less then 10 km distant from the sea. Anića kuk is less than 3 km from the sea.



Wspinacz na skalnej ścianie wspina się w kierunku szczytu Anića kuk.

Climber climbs towards Anića kuk peak.



Grupa wspinaczy zmierzająca w kierunku szczytu.    

Group of climbers on they way to the peak.



Ściana  Anića kuk widziana z dna kanionu.

Rock wall of Anića kuk seen from the bottom of the canyon.



Wspinacz sprawdza wyniki zawodów na tablicy umieszczonej przed wejściem do dawnego podziemnego bunkra dowodzenia marszałka Tito, zlokalizowanego w kanionie.

Climber checks scores of the climbing contest, standing next to the entrance into an old underground military bunker, built by marshal Tito in the communist times.



Dziecko próbuje swoich sił we wspinaczce skałkowej.

Child tries its skills in rock climbing.



Wejście do kanionu Velika Paklenica.

Entrance to Velika Paklenica canyon.



Wąż wygrzewa się na rozgrzanym asfalcie.

Snake warms itself on the hot road.



Novi Most Maslenica na autostradzie A1, głównej autostradzie wzdłuż wybrzeża Chorwacji.

Novi Most Maslenica (New Bridge Maslenica) on highway A1, main highway of the Croatian seaside.



Novi Most Maslenica, w tle góry Velebit.

Novi Most Maslenica, in the background Velebit mountains.


Bezpańskie koty wylegują się na parkingu przy ruinach weneckiej twierdzy na wyspie Pag.

Homeless cats rest on the parking in front of ruins of Venetian stronghold on Pag island.



Ruiny weneckiej twierdzy na wyspie Pag.

Ruins of Venetian stronghold on Pag island.



Kapliczka na wyspie Pag, w tle Velebit.

Small chapel on Pag island, in the background Velebit mountains.



Góry Velebitu widziane o zmierzchu z wyspy Pag.

Velebit mountains at dusk, seen from Pag island.


Data wykonaniania: Kwiecień 2018

Użyty aparat: Canon EOS 760D (obiektyw: Canon EF-S 18-135mm)


Photos taken in: April 2018

Camera used: Canon EOS 760D (lens: Canon EF-S 18-135mm)